Skip to content

Apprendre l’arabe épisode 2 – Le port a jauni

Télécharger le podcast
   

Seconde émission sur l'apprentissage de l'arabe...

Je vous emmène à la rencontre de Mathilde Chèvre, fondatrice du Port a Jauni, une maison d'édition bilingue arabe/ français, français/arabe à Marseille.

L'entretien est divisé en deux parties. Mathilde nous présente la maison d'édition, ces livres, les auteurs puis revient sur son parcours, son travail d'éditrice... Elle nous parle tissage et poésie, illustration et langues. L'échange est émaillé de lectures, découvertes sonores..

Bonne écoute,

Le site du Port a jauni : http://www.leportajauni.fr/

Sources sonores : (musiques)

Dhafer Youssef, Les ondes orientales

Il pleut sur Marseille , Jacques Menichetti

Marcel Khalifeh hino ila khoubzi (du poéme de Mahmoud Darwich)

Naissam Jalal, rythms of resistance Beirut

Nina Abd el Malak- Insa elli rah

Lectures des livres du Port a Jauni : Catherine Vincent

Mes idées folles

Poèmes en paysage

La géante

Brume et pluie

La rivière

Remerciements : Mathilde Chèvre, Catherine Vincent

Tous les podcasts

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Back to top